Trung Lăng thì tráng bánh đa, Ngân Câu bánh bỏng, Hưng La bánh bèo
Direct English translation
In Trung Lăng they spread rice crackers, in Ngân Câu puffed rice cakes, in Hưng La water fern cakes.
Equivalent English version
So many countries, so many customs
Giải thích tiếng Việt
Câu nói nêu đặc sản nổi tiếng của từng địa phương, qua đó nhắc đến sự khéo léo và nghề truyền thống riêng của mỗi nơi. Thường dùng để giới thiệu, ca ngợi sản vật địa phương và bản sắc vùng miền.
English explanation
This saying lists the specialty foods associated with different villages, highlighting each place’s traditional craft and local identity. It is used to introduce or praise regional products and distinctive local culture.